KINDBERG es una editorial de narrativa en castellano fundada en Valparaíso, ciudad con mito. Tomaron el nombre del cuento Lugar llamado Kindberg, de Julio Cortázar, y se inspiramos en él para crear un refugio de lectores en tiempos de tormenta.
La editorial nace del deseo de leer libros que no se encuentran en Chile y de transmitir la admiración por esos autores, como quien graba un playlist con sus temas favoritos para pasárselo a los amigos. Kindberg quiere que su catálogo se caracterice por su calidad literaria, el cuidado de la edición y los precios asequibles, así como por su entusiasmo por estos títulos.

Mostrando todos los resultados (4)

UMAMI – Laia Jufresa

$12000

Páginas: 272 pp.
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-03-2
Ilustración de cubierta: Carmen, de Renato
Órdenes San Martín
Editorial: Kindberg
III edición
PVP: $ 12.000

Es verano en el D. F. y Ana quiere plantar una milpa en el patio de su casa. Pero en la tierra hay altos contenidos de plomo y la casa donde vive está plagada de ausencias. Su hermana murió, sus papás están de luto y sus hermanos de campamento; su única amiga se fue a buscar a quien la abandonó cuatro años atrás. Menos mal que queda Alfonso. Alfonso es un antropólogo especializado en alimentación prehispánica. Es viudo y dueño de la pequeña urbanización Campanario. Él mismo la diseñó a partir de un esquema de la lengua humana y dio a las casas el nombre de cada uno de los cinco sabores que percibimos: Dulce, Salado, Amargo, Ácido y Umami.
En duelo, los habitantes de la comunidad desearían echar el tiempo atrás. Tejida al revés, esta novela se lo permite. Mientras Ana remueve la tierra y clava las semillas, sus vecinos hurgan en el pasado. Pero el traspatio de la memoria está minado con preguntas: ¿quién fue mi mujer? ¿Por qué se fue mi mamá? Y ¿cómo es posible que se ahogara una niña que sabía nadar?

LAIA JUFRESA (México, 1983) es autora del libro de cuentos El esquinista (2014) y actualmente colabora en el diario El País. En 2014, un jurado la eligió como una de los veinte autores mexicanos jóvenes más destacados (México20). En 2015, el British Council Literature le propuso ser la primera escritora residente del festival Hay en Gales. En 2017 fue seleccionada como uno de los cuarenta mejores autores de ficción de América Latina de menos de cuarenta años (Bogotá39). Umami, su primera novela, ha sido traducida al inglés, italiano, francés y holandés con gran reconocimiento, y próximamente lo será al polaco, danés, turco y finlandés. Umami ganó el PEN Translates Award, fue galardonada como la mejor novela en español de 2015 por el Festival de Primeras Novelas de Chambéry (Francia) y quedó finalista al Best Translated Book Award 2017.

http://www.laiajufresa.com/

PREMIOS
* Ganadora del PEN Translates Award 2016.
* Mejor novela en español en el Festival du Premier Roman Chambéry 2016 (Francia).
* Finalista al Best Translated Book Award 2017.
* Traducida al inglés, italiano, francés y holandés, y pronto al polaco, danés, turco y finlandés.

ALGUNAS RESEÑAS

«Señora Jufresa: ¿dónde chingados aprendió a contar una historia tan bien?» ÁLVARO ENRIGUE
«La escritura de Laia Jufresa es seria y lúdica al mismo tiempo; sus observaciones, brutales y llenas
de empatía y ternura a la vez. Leerla es como viajar por la mente de todas las personas que
conocemos, guiados por una suave voz que nos dice: detente, escucha, observa.» VALERIA
LUISELLI

«Una pequeña obra maestra única.» Book Riot
«Las mejores novelas sobre la Ciudad de México logran encarnar esa loca energía proteica de la
ciudad […] Esto ocurría con Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño, al igual que con el
extraordinario, completamente cautivador y brillante multitodo Umami, de Laia Jufresa.» Francisco
Goldman

«Un libro precioso que reflexiona sobre la pérdida y el duelo, la cura y la redención, y que ofrece
una fascinante mirada sobre la vida en el México contemporáneo.» Nylon
«Una novela maravillosamente sorprendente, impulsada por el ingenio, la exuberancia y la
nostalgia.» Chloe Aridjis

PERDER TEORÍAS – Enrique Vila – Matas

$7000

El libro: Enrique Vila-Matas está considerado como uno de los máximos exponentes de la
literatura en castellano: se ha hablado de «escribir después de Vila-Matas» y de la
singularidad de su narrativa. Sin embargo, y pese a su renombre, podría ocurrir que fuera
invitado a un congreso literario para dar una charla y que la organización se olvidara de él,
como le sucede al protagonista de este relato. Quien, encerrado y obliterado en su pieza
de hotel, se dedica a pasar las horas imaginando una historia titulada La espera mientras
aguarda a que llegue el momento de volver a casa.
Tejiendo un diálogo con otros autores, otros libros e incluso otras ciudades, Perder teorías
es una pequeña joya que crece misteriosamente con el único propósito de escribir y
perder países, de viajar y perder teorías, perderlas todas.
El autor: ENRIQUE VILA-MATAS (Barcelona, 1948) es uno de los narradores españoles más
elogiados por la crítica internacional. De su obra narrativa destacan Historia abreviada de
la literatura portátil (1985), Una casa para siempre (1988), Suicidios ejemplares (1991),
Hijos sin hijos (1993), El viaje vertical (1999), El mal de Montano (2002), París no se acaba
nunca (2003), Doctor Pasavento (2005), Exploradores del abismo (2007), Dublinesca
(2010), Aire de Dylan (2012) y Kassel no invita a la lógica (2014). Entre sus libros de
ensayos literarios encontramos El viajero más lento (1992), Para acabar con los números
redondos (1997), Desde la ciudad nerviosa (2000), Aunque no entendamos nada (2003), El
viento ligero en Parma (2004) y Marienbad eléctrico (2015). Traducido a 39 idiomas, ha
obtenido un amplio reconocimiento internacional respaldado por numerosísimos premios,
entre ellos el Rómulo Gallegos, el Prix Médicis Étranger, el del Círculo de Críticos de Chile
y el Premio FIL que concede la Feria del Libro de Guadalajara.
www.enriquevilamatas.com

MIS DOS MUNDOS – Sergio Chejfec

$9900

Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-00-1
144 páginas
13 x 20 cm
PVP $9.900.-

Mis dos mundos es la historia de varios paseos. Uno es real: la caminata de un extranjero por un parque en el sur de Brasil. Los otros son imaginarios, pero no menos ciertos: recorridos en los que la reflexión sobre el presente se combina con la experiencia del recuerdo. Así, al compás de una prosa que avanza según el ritmo distraído del paso humano, Sergio Chejfec desarrolla una hipnótica divagación sobre naturaleza e historia, sobre individuo e identidad, sobre la problemática poesía inscripta en toda representación.

En posesión de uno de los perfiles literarios más consistentes y singulares del momento, en línea con las modalidades radicales de la narrativa contemporánea, Chejfec combina narración, ensayo y registro subjetivo de un modo intrigante, que apunta a preguntarse por el significado de las cosas más que a dar una versión de ellas. Su notable Mis dos mundos supone su desembarco en Chile y la apertura de un camino personal para la literatura.

«Chejfec está entre quienes dominan con mayor maestría tanto el arte de la digresión como el de la narración en la literatura actual. Ante Chejfec, en una primera impresión, recordamos a muchos autores admirados, y en un segundo momento advertimos que no se parece a nadie y que ha elegido un camino insólito, único, muy diferenciado.» – Enrique Vila-Matas

LA EXPERIENCIA DRAMÁTICA – Sergio Chejfec

$7000

Título: La experiencia dramática
Autor: Sergio Chejfec
Páginas: 176 pp.
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-04-9
Ilustración de Renato Órdenes San Martín
Editorial: Kindberg
PVP: $ 7.000

Todas las semanas, Rose y Félix se encuentran en algún café para conversar. Luego caminan sin rumbo. Hablan sobre cosas en general, al compás del paseo hilvanan un diálogo recíproco e interior. Al mismo tiempo son observadores y comentaristas de la presencia de los otros. A veces no llegan a ningún lado; otras veces, sí.
Un ejercicio teatral se convierte en continuo tema de conversación: Rose debe representar la experiencia más dramática de su vida. Aparecen las dudas y vacilaciones: ¿la experiencia tiene que haber sido dramática en el momento en que se produjo?, ¿es aceptable si reveló su profundo dramatismo después? La consigna teatral recorre, como un leit motiv, dos conciencias incapaces de asomarse a un verdadero drama.
Sergio Chejfec, maestro en la escenificación del pensamiento y uno de los autores más sólidos y personales del panorama narrativo del castellano actual, ofrece con La experiencia dramática una historia minimalista e hipnótica en la que reflexiona sobre la memoria y el presente actuales, hasta desdibujar los límites entre realidad e interpretación.

EL AUTOR
Sergio Chejfec (Buenos Aires, 1956) vivió en Caracas entre 1990 y 2005 y desde entonces reside en Nueva York, donde dicta clases de escritura creativa en la NYU. En Kindberg ha publicado Mis dos mundos (2015), pero además es autor de las novelas Lenta biografía (1990), Moral (1990), El aire (1992), Cinco (1996), El llamado de la especie (1997), Los planetas (1999), Boca de lobo (2000), Los incompletos (2004) y Baroni: un viaje (2007). Ha publicado también los poemarios Tres poemas y una merced (2002) y Gallos y huesos
(2003), así como los ensayos El punto vacilante (2005), Sobre Giannuzzi (2010), Últimas noticias de la escritura (2015), Teoría del ascensor (2016) y El visitante (2017) y el libro de relatos Modo linterna (2013). Entre otros reconocimientos, ha sido becario de la Fundación Guggenheim y escritor residente de la Fundación Civitella Ranieri. Sus obras se han traducido a varios idiomas.

ALGUNAS RESEÑAS

«Intensidad y belleza son todo lo que esta novela ofrece a sus lectores.»
Patricio Pron

«Adicto a Chejfec. […] En sus textos, poblados de fantasmas tenues y etéreos, acabo siempre de golpe comprendiendo que no pasa nada, pasa sólo que son excepcionales.»
Enrique Vila-Matas

«Sin duda su rasgo más asombroso es su capacidad para desarrollar un discurso completamente universal y contemporáneo a partir de un relato tan parco, apoyado en una carestía absoluta de referentes y anclajes. […] el suyo es obviamente uno de los proyectos literarios más seductores del panorama actual en español.»
Javier Calvo

«Chejfec se sitúa en la zona más tenue de la ficción. Trabaja con muy pocos elementos tradicionales que no utiliza de manera tradicional. […] Sergio Chejfec es un nuevo punto de partida.»
Beatriz Sarlo

«Una novela cautivadora, con una deslumbrante capacidad de desplegar innumerables
posibilidades y vericuetos narrativos.»
Ignacio Echevarría

«Chejfec se convirtió en una moneda rara, excéntrica, una de esas monedas que parecen existir para contradecir la “función monetaria”: para probar que hay cosas, al menos en la economía de la literatura, que no pueden intercambiarse con ninguna otra. Cosas –libros– únicos.»
Alan Pauls

«”Sólo palabras son las que yo pongo aquí, y únicamente eso”, dice el narrador de Chejfec, y el lector sabe que miente. Entre “sólo palabras” y “únicamente eso” está toda la literatura escrita y por escribir.»
Alberto Manguel

«A través de una caminata por un parque, Sergio Chejfec no sólo ha creado un nuevo modo de narrar, sino que ha escrito uno de los relatos más conmovedores que la literatura puede mostrarnos del pudor y de la supervivencia.»
Raúl Zurita

«La capacidad de Sergio Chejfec de dotar de materia y cuerpo a los pensamientos y elucubraciones de los personajes de sus novelas lo ha colocado en el selecto grupo de los escritores argentinos más respetados dentro y fuera de su país. […] Con La experiencia dramática, que puede ser considerada la más teatral de sus novelas y no sólo por lo explícito de su título, Sergio Chejfec rompe cuatro años de silencio.»
Antonio Jiménez Morató

«Sergio Chejfec no es anecdótico. Me atrevo a decir que es uno de los pocos novelistas filósofos. En todos sus libros se reconoce un humor muy plácido, que vibra en el borde mismo de la seriedad y que contiene una dosis adicional de su oralidad cálida, vacilante y, a la vez, perfecta. Chjefec ejecuta rituales incomparables, en los que el azar aporta su ufano grano de sal.»
Luis Chitarroni

«Los libros de Chejfec nos internan en un oscuro pantano de signos que signos que socavan todo tipo de certezas. El tiempo y el espacio son las coordenadas sobre las cuales se configura su particular forma de narrar. Sus personajes caminan y piensan, escuchan y asocian, avanzan y retroceden. La experiencia dramática, su décima novela, es como Glosa de Saer, una novela peripatética que transcurre como si se tratase de un larguísimo plano, en una secuencia de tiempo continuo.»
Virginia Cosin

«Hay en Chejfec una curiosidad no importada de niño prodigio, o de aprendiz de relojero, por saber cómo funcionan las cosas, los animales, las personas […] En su literatura hay una voluntad de depurar el lenguaje para dejar en evidencia la arquitectura de un pensamiento. Su estilo es ante todo un ejercicio de precisión. La literatura de Chejfec es una suerte de eslabón perdido entre la magdalena proustiana y la puntillosidad del
Nouveau roman. La desconfianza ante las certezas, las conclusiones rotundas, y las ideas clausuradas son una cualidad indiscutible del narrador de La experiencia dramática (…) es innegable que es un escritor con un proyecto y una poética singulares.»

Débora Vázquez