MIS DOS MUNDOS – Sergio Chejfec
$9900
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-00-1
144 páginas
13 x 20 cm
PVP $9.900.-
Mis dos mundos es la historia de varios paseos. Uno es real: la caminata de un extranjero por un parque en el sur de Brasil. Los otros son imaginarios, pero no menos ciertos: recorridos en los que la reflexión sobre el presente se combina con la experiencia del recuerdo. Así, al compás de una prosa que avanza según el ritmo distraído del paso humano, Sergio Chejfec desarrolla una hipnótica divagación sobre naturaleza e historia, sobre individuo e identidad, sobre la problemática poesía inscripta en toda representación.
En posesión de uno de los perfiles literarios más consistentes y singulares del momento, en línea con las modalidades radicales de la narrativa contemporánea, Chejfec combina narración, ensayo y registro subjetivo de un modo intrigante, que apunta a preguntarse por el significado de las cosas más que a dar una versión de ellas. Su notable Mis dos mundos supone su desembarco en Chile y la apertura de un camino personal para la literatura.
«Chejfec está entre quienes dominan con mayor maestría tanto el arte de la digresión como el de la narración en la literatura actual. Ante Chejfec, en una primera impresión, recordamos a muchos autores admirados, y en un segundo momento advertimos que no se parece a nadie y que ha elegido un camino insólito, único, muy diferenciado.» – Enrique Vila-Matas
Productos relacionados
La comemadre.
$10000Autor: Roque Larraquy
Páginas: 166 pp.
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-07-0
Ilustración: Renato Órdenes San Martín
Editorial: Kindberg
Dos relatos separados por una distancia de cien años y unidos por una atmósfera inquietante. Un grupo de médicos que inician un experimento a partir de la idea de que el ser humano vive hasta nueve segundos después de que le corten la cabeza. Un reconocido artista contemporáneo cuya obra consiste en la inclusión de miembros amputados de seres humanos, incluidos los suyos. En medio, un sanatorio en el campo, juguetes para niños ciegos y una planta que produce larvas capaces de devorarlo todo. Una narración negrísima y penetrante con brillantes destellos de humor sobre una realidad donde lo monstruoso se vuelve cotidiano. «Esta novela, verdaderamente portentosa, rezuma inteligencia, humor, cinismo, crueldad. Pasión fría con efectos desasosegantes, inesperadamente conmovedores.» Ignacio Echeverría
ROQUE LARRAQUY (Buenos Aires, 1975) es escritor, guionista y profesor universitario de narrativa literaria y audiovisual. En la actualidad es director de la licenciatura en Artes de la Escritura de la Universidad Nacional de las Artes. Su primera novela, La comemadre, publicada en más de diez países y traducida a cinco idiomas, fue finalista del National Book Award for Translation en 2018 y destacada ese mismo año entre los mejores libros de ficción del Huffington Post o LitHub. También ha publicado Informe sobre ectoplasma animal (2014). MÁS SOBRE LA COMEMADRE «Me encantó La comemadre. Y sin embargo, aquí estoy, días después aún preguntándome qué tipo de libro es. ¿Es de humor? ¿De horror? ¿Sobre el arte? ¿La ciencia? ¿La filosofía? Sólo una cosa es cierta: es el tipo de libro que recomiendas a tus amigos una y otra vez.» Samanta Schweblin «La comemadre es una de las novelas más salvajes y perturbadoras que he leído. Con un lenguaje que disecciona el mundo al tiempo que lo describe, Roque Larraquy construye una fábula oscura sobre la aniquilación del cuerpo, la perversión, el arte y la ciencia. […] extravagante gema, compuesta como un díptico de Hieronymus Bosch que nos sitúa ante los monstruos de la razón desatada.» Daniel Saldaña París «Una precisa y acertada prosa que talla cada frase como si fuese el trabajo de un artesano. Maravillosa y extravagante novela. » Damián Huergo, Página 12 «Con esta primera novela, Roque Larraquy desplegó un inusitado talento sin renunciar a una inteligencia corrosiva.» Francisco Solano, Babelia, El País «Hay veces que los libros son tranquilos. […] Otras veces, los libros son incómodos. […] Y en ocasiones, como sucede con La comemadre, son como una bofetada tirada a dar con la mano abierta que te deja a caballo entre la estupefacción y la sensación de haber leído algo tremendo, una pequeñita joya, una canallada que se te mete dentro.» Sergio Sancor, La cueva del erizo «Larraquy es un torbellino creativo y, evidentemente, posee una imaginación prodigiosa, aunque teñida de negro.» Powell’s Books «La comemadre llega como un terremoto.» Los Angeles Review of Books «Grotesco, escandaloso e increíblemente divertido, La comemadre no tiene punto de comparación en la literatura.» BOMB
KINTSUGI – María José Navia
$10000Título: Kintsugi
Autor: María José Navia
Páginas: 144 pp.
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-05-6
Ilustración: Renato Órdenes San Martín
Editorial: Kindberg
Financia: Fondo del Libro, 2018 – Región de
Valparaíso
EL LIBRO
¿Cómo se cuenta una familia? ¿Cuáles son las piezas que componen su memoria? ¿Qué
sabemos de alguien, más allá de lo que decide mostrarnos? En Kintsugi una familia se rompe y quienes la integran van buscando formas, a veces sutiles, a veces extremas, de reparar las cosas. Personajes que se refugian en sus trabajos o en la atención dedicada a los demás, que recurren a la tecnología como forma de organizar sus afectos, de realizar pequeños gestos de vigilancia o, incluso, para sobrevivir en un mundo precario. A la manera del arte japonés que da título a esta historia, María José Navia recompone en esta novela en cuentos las vidas rotas de sus protagonistas, resaltando con belleza las cicatrices de los que se van y los que se quedan.
LA AUTORA
María José Navia (Santiago, 1982), magíster en Humanidades y Pensamiento Social (NYU) y doctora en Literatura y Estudios Culturales (Georgetown University), actualmente se desempeña como profesora en la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile. Es autora de la novela SANT (Incubarte, 2010) y de las colecciones de cuentos Instrucciones para ser feliz (Sudaquia, 2015) y Lugar (Ediciones de la Lumbre, 2017). Algunos de sus relatos han sido traducidos al inglés, al francés y al ruso y han formado parte de antologías en Chile, España, México, Bolivia, Rusia y Estados Unidos. «Blanco familiar», incluido en este volumen, fue uno de los nueve finalistas del Premio Cosecha Eñe 2017.
www.twitter.com/mjnavia
https://ticketdecambio.wordpress.com/
ALGUNAS RESEÑAS SOBRE SUS LIBROS
«Kintsugi da un paso más allá del notable Lugar, de María José Navia. Los corazones
partidos de ahora no son los de antes, y se necesita una escritura impertérrita, eficaz,
lúcida, para hacerlos aparecer en la página. Es la escritura de este libro, tal cual.»
ADRIANA VALDÉS
«En los intersticios de lo visible y lo invisible, y en esos pequeños abismos que separan a
un cuento del siguiente, es donde los personajes de este libro singular van haciéndose
cada vez más cercanos y necesarios. Ahí mismo, en todo lo que no se dice pero que está
sin estar, es también donde Kintsugi nos aprieta más fuerte el corazón. Leerlo fue una
experiencia reveladora, inmensamente grata.»
RODRIGO HASBÚN
«El ruido de una navaja cuando corta el papel es sutil y feroz a la vez: nos mantiene en
alerta, nos enchina la piel. Juro que así son los cuentos de María José Navia.»
CRISTINA RIVERA GARZA
«Una escritura madura en la articulación de ficciones en torno a mujeres dispuestas a
sobrevivir, pese a sus fisuras, perturbaciones o el constante acoso social.»PATRICIA ESPINOSA
«Conviven lo luminoso y las sombras. Hay bastantes personajes tocados por la soledad,
hay bastante drama en cada una de las historias y, sin embargo, es una literatura que se
deja leer, una literatura que el lector puede ir metabolizando.»
FRANCISCO MOUAT
«El nudo de estos cuentos [Lugar] siempre se encuentra en el tejido del mundo interior de
las protagonistas, punto que la autora trata con particular sutileza. »
PEDRO GANDOLFO
UMAMI – Laia Jufresa
$12000Páginas: 272 pp.
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-03-2
Ilustración de cubierta: Carmen, de Renato
Órdenes San Martín
Editorial: Kindberg
III edición
PVP: $ 12.000
Es verano en el D. F. y Ana quiere plantar una milpa en el patio de su casa. Pero en la tierra hay altos contenidos de plomo y la casa donde vive está plagada de ausencias. Su hermana murió, sus papás están de luto y sus hermanos de campamento; su única amiga se fue a buscar a quien la abandonó cuatro años atrás. Menos mal que queda Alfonso. Alfonso es un antropólogo especializado en alimentación prehispánica. Es viudo y dueño de la pequeña urbanización Campanario. Él mismo la diseñó a partir de un esquema de la lengua humana y dio a las casas el nombre de cada uno de los cinco sabores que percibimos: Dulce, Salado, Amargo, Ácido y Umami.
En duelo, los habitantes de la comunidad desearían echar el tiempo atrás. Tejida al revés, esta novela se lo permite. Mientras Ana remueve la tierra y clava las semillas, sus vecinos hurgan en el pasado. Pero el traspatio de la memoria está minado con preguntas: ¿quién fue mi mujer? ¿Por qué se fue mi mamá? Y ¿cómo es posible que se ahogara una niña que sabía nadar?
LAIA JUFRESA (México, 1983) es autora del libro de cuentos El esquinista (2014) y actualmente colabora en el diario El País. En 2014, un jurado la eligió como una de los veinte autores mexicanos jóvenes más destacados (México20). En 2015, el British Council Literature le propuso ser la primera escritora residente del festival Hay en Gales. En 2017 fue seleccionada como uno de los cuarenta mejores autores de ficción de América Latina de menos de cuarenta años (Bogotá39). Umami, su primera novela, ha sido traducida al inglés, italiano, francés y holandés con gran reconocimiento, y próximamente lo será al polaco, danés, turco y finlandés. Umami ganó el PEN Translates Award, fue galardonada como la mejor novela en español de 2015 por el Festival de Primeras Novelas de Chambéry (Francia) y quedó finalista al Best Translated Book Award 2017.
http://www.laiajufresa.com/
PREMIOS
* Ganadora del PEN Translates Award 2016.
* Mejor novela en español en el Festival du Premier Roman Chambéry 2016 (Francia).
* Finalista al Best Translated Book Award 2017.
* Traducida al inglés, italiano, francés y holandés, y pronto al polaco, danés, turco y finlandés.
ALGUNAS RESEÑAS
«Señora Jufresa: ¿dónde chingados aprendió a contar una historia tan bien?» ÁLVARO ENRIGUE
«La escritura de Laia Jufresa es seria y lúdica al mismo tiempo; sus observaciones, brutales y llenas
de empatía y ternura a la vez. Leerla es como viajar por la mente de todas las personas que
conocemos, guiados por una suave voz que nos dice: detente, escucha, observa.» VALERIA
LUISELLI
«Una pequeña obra maestra única.» Book Riot
«Las mejores novelas sobre la Ciudad de México logran encarnar esa loca energía proteica de la
ciudad […] Esto ocurría con Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño, al igual que con el
extraordinario, completamente cautivador y brillante multitodo Umami, de Laia Jufresa.» Francisco
Goldman
«Un libro precioso que reflexiona sobre la pérdida y el duelo, la cura y la redención, y que ofrece
una fascinante mirada sobre la vida en el México contemporáneo.» Nylon
«Una novela maravillosamente sorprendente, impulsada por el ingenio, la exuberancia y la
nostalgia.» Chloe Aridjis
5 – Sergio Chejfec
$8000Editorial Kindberg
Ilustración: Renato Órdenes San Martín
ISBN: 978-956-9707-06-3
Páginas: 144
Un hombre es invitado a una residencia de autores bajo el requerimiento de escribir un libro que guarde relación con la ciudad anfitriona. Para ello, se convierte en un observador del lugar y de las personas que le rodean. Fruto de esa reflexión será «Cinco» (en letras), una ficción en torno a un hombre inadvertido, una panadera sin clientes, un padre asesinado, una bruja protectora de la infancia y un niño que en las costas de Venezuela oficia de ángel de la guarda para marineros borrachos.
Veinte años después, el narrador vuelve a ese texto con la intención de reescribirlo. Esta segunda parte, titulada «Nota», constituye un relato no menos ficticio, plasmación de las vivencias de un foráneo pero, a la vez, conjetura sobre la concepción de la escritura. La suma del original «Cinco» más la «Nota» complementaria arroja como resultado el libro 5.
«Tan inclasificable como su autor, una de las figuras más sugestivas de la antiliteratura y, por extensión, de cualquier canon alternativo que se precie, 5 propone un rotundo brindis para disfrutar de uno de los autores realmente ineludibles que hoy escriben (y piensan) en español.»
Ricardo Menéndez Salmón
Sergio Chejfec (Buenos Aires, 1956) vivió en Caracas entre 1990 y 2005 y desde entonces reside en Nueva York, donde dicta clases de escritura creativa en la NYU. En Kindberg ha publicado Mis dos mundos (2015) y además es autor de las novelas Lenta biografía (1990), Moral (1990), El aire (1992), Cinco (1996), El llamado de la especie (1997), Los planetas(1999), Boca de lobo (2000), Los incompletos (2004) y Baroni: un viaje (2007). Ha publicado también los poemarios Tres poemas y una merced (2002) y Gallos y huesos (2003), así como los ensayos El punto vacilante (2005), Sobre Giannuzzi(2010), Últimas noticias de la escritura (2015), Teoría del ascensor (2016) y El visitante (2017) y el libro de relatos Modo linterna (2013). Entre otros reconocimientos, ha sido becario de la Fundación Guggenheim y escritor residente de la Fundación Civitella Ranieri. Sus obras se han traducido a varios idiomas. Mis dos mundos es la primera novela que publica en Chile, seguida por La experiencia dramática.