UMAMI – Laia Jufresa

$12000

Páginas: 272 pp.
Encuadernación rústica con solapas
ISBN: 978-956-9707-03-2
Ilustración de cubierta: Carmen, de Renato
Órdenes San Martín
Editorial: Kindberg
III edición
PVP: $ 12.000

Es verano en el D. F. y Ana quiere plantar una milpa en el patio de su casa. Pero en la tierra hay altos contenidos de plomo y la casa donde vive está plagada de ausencias. Su hermana murió, sus papás están de luto y sus hermanos de campamento; su única amiga se fue a buscar a quien la abandonó cuatro años atrás. Menos mal que queda Alfonso. Alfonso es un antropólogo especializado en alimentación prehispánica. Es viudo y dueño de la pequeña urbanización Campanario. Él mismo la diseñó a partir de un esquema de la lengua humana y dio a las casas el nombre de cada uno de los cinco sabores que percibimos: Dulce, Salado, Amargo, Ácido y Umami.
En duelo, los habitantes de la comunidad desearían echar el tiempo atrás. Tejida al revés, esta novela se lo permite. Mientras Ana remueve la tierra y clava las semillas, sus vecinos hurgan en el pasado. Pero el traspatio de la memoria está minado con preguntas: ¿quién fue mi mujer? ¿Por qué se fue mi mamá? Y ¿cómo es posible que se ahogara una niña que sabía nadar?

LAIA JUFRESA (México, 1983) es autora del libro de cuentos El esquinista (2014) y actualmente colabora en el diario El País. En 2014, un jurado la eligió como una de los veinte autores mexicanos jóvenes más destacados (México20). En 2015, el British Council Literature le propuso ser la primera escritora residente del festival Hay en Gales. En 2017 fue seleccionada como uno de los cuarenta mejores autores de ficción de América Latina de menos de cuarenta años (Bogotá39). Umami, su primera novela, ha sido traducida al inglés, italiano, francés y holandés con gran reconocimiento, y próximamente lo será al polaco, danés, turco y finlandés. Umami ganó el PEN Translates Award, fue galardonada como la mejor novela en español de 2015 por el Festival de Primeras Novelas de Chambéry (Francia) y quedó finalista al Best Translated Book Award 2017.

http://www.laiajufresa.com/

PREMIOS
* Ganadora del PEN Translates Award 2016.
* Mejor novela en español en el Festival du Premier Roman Chambéry 2016 (Francia).
* Finalista al Best Translated Book Award 2017.
* Traducida al inglés, italiano, francés y holandés, y pronto al polaco, danés, turco y finlandés.

ALGUNAS RESEÑAS

«Señora Jufresa: ¿dónde chingados aprendió a contar una historia tan bien?» ÁLVARO ENRIGUE
«La escritura de Laia Jufresa es seria y lúdica al mismo tiempo; sus observaciones, brutales y llenas
de empatía y ternura a la vez. Leerla es como viajar por la mente de todas las personas que
conocemos, guiados por una suave voz que nos dice: detente, escucha, observa.» VALERIA
LUISELLI

«Una pequeña obra maestra única.» Book Riot
«Las mejores novelas sobre la Ciudad de México logran encarnar esa loca energía proteica de la
ciudad […] Esto ocurría con Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño, al igual que con el
extraordinario, completamente cautivador y brillante multitodo Umami, de Laia Jufresa.» Francisco
Goldman

«Un libro precioso que reflexiona sobre la pérdida y el duelo, la cura y la redención, y que ofrece
una fascinante mirada sobre la vida en el México contemporáneo.» Nylon
«Una novela maravillosamente sorprendente, impulsada por el ingenio, la exuberancia y la
nostalgia.» Chloe Aridjis