El 9 de mayo, será el lanzamiento de Donde se termina la tierra. Chile 1948-1970. Se trata de la primera publicación de una novela gráfica de Tiempo Robado editoras, que además es una traducción de una obra originalmente escrita en francés.

En palabras de Franck Gaudichaud*:

“Esta magnífica novela gráfica propone un recorrido por el Chile de las luchas sociales, de la revuelta creciente, el Chile de toda una generación politizada que condujo a este país, situado “donde se termina la tierra” a la victoria de Salvador Allende en 1970.

Esta historia es vista a través de los ojos del joven Pedro, hijo del escritor Guillermo Atías. Exiliado en Francia después del golpe de Estado del general Pinochet, abrió la puerta de su memoria a Alain y Désirée Frappier, y es todo un pueblo movilizado el que aparece: desde las réplicas de la revolución cubana, pasando por la creación del Movimiento de Izquierda Revolucionaria (MIR), hasta la elección del compañero-presidente… Es también un recorrido íntimo, apoyado por ilustraciones en blanco y negro de una fuerza conmovedora, que le otorga tanta relevancia a los magníficos paisajes de Chile, sus volcanes y sus calles, como a las masivas manifestaciones populares en Santiago. “Y de repente, un delirio de alegría invadió las calles de Santiago. […] Los padres habían despertado a los niños, la gente reía, se abrazaba”, los mil días de la “vía chilena al socialismo” habían comenzado”.**

*Autor de varios artículos y libros sobre sindicalismo, movimientos sociales, izquierdas, procesos revolucionarios y neoliberalismo en Chile y América Latina, su tesis doctoral publicada en Chile por LOM investiga a fondo el proceso de la Unidad Popular: Chile 1970-1973. Mil días que estremecieron al mundo. Poder popular, cordones industriales y socialismo durante el gobierno de Salvador Allende (2016).

**Le Monde Diplomatique, Francia, mayo de 2017

Désirée Frappier, es periodista y escritora. Alain Frappier, pintor, artista gráfico e ilustrador. Desde su primer encuentro, en 1991, se involucran en conjunto en obras en las que combinan escritura e ilustración, inicialmente dedicados a la juventud, para luego desarrollar la novela gráfica.
En su trabajo otorgan gran importancia tanto al fondo y al rigor documental como a la forma, el diseño y la ilustración. El resultado es una obra coherente y singular: sus novelas gráficas miran el mundo a escala humana y lo esclarecen.

Traducción al castellano por Viera Stein y Claudia Marchant.

 

 

 

 

 

Categorias:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *